在21世纪的中国,各大城市、尤其是历史底蕴深厚的城市,都有或大或小的寺庙,相信有不少人曾经以为“寺庙”是一体,其实这种想法是错误的,“寺”和“庙”,本质上是两种不同性质。
但是作为炎黄子孙,你对寺庙有多少了解?知道“寺”为什么叫“寺”,而“庙”为什么要叫“庙”吗,它们之间的区别又是什么?
相信有不少人路过寺庙,就算没有心愿祈求,都会下意识进去拜一拜,因为对神佛的敬畏,早已经深深根植于中国人的骨血中。
现在,提起寺庙,相信很多人都能说出较为有名的寺庙名称,比如北京西山的卧佛寺,河南郑州的少林寺,塔尔寺、大昭寺等等。
但是你知道吗?在千百年之前的古代,寺庙并非独独特指各种佛寺,上述这些名气很大的寺庙,后面没有跟着“庙”这个字,所以说,早在过去,寺与庙其实是分开的两种性质。
最初的“寺”这个字,并不是指佛寺,关于这一点的论证,可以从中国古籍《说文解字》的注释里发现:“寺,廷也。”
从字面上的意思来看,寺的意思其实是特指中国封建社会时期,古代官员居住或办公的场所,而且这类场所都是由当时的最高统治者皇帝进行直接管辖。
《汉书注》又有注释:凡府廷之所在,皆谓之寺。
要说常见的,有大理寺,太常寺,比如我们很熟悉的狄仁杰和包青天,就是任职于大理寺的官员,这也代表着,寺这个字,在很久很久以前,并不是独属于佛教场所。
比如西汉时期,当时的统治者把官员的等级分为“三公九卿”,这个“公”,代表的是“府”,那么三公之下,又掌管着九卿,这九卿各司其职,九卿等于九个部门,用现在的话来说,既有外交部,又有财政部,还有军部等等,九卿官员的办公地点,后面都跟了一个“寺”字。
在如今古装偶像剧中常见的“大理寺”,其实司掌刑狱一职,而光禄寺,司掌皇家膳食一职,虽然这些机构的职责不同,但是相同的是,这些古代官员办公的地点多数都带着一个“寺”字。
从汉代之后,南北朝时期,隋唐、宋明清,也一直延续了“寺”的说法。
那么为什么古代公务员办公的地点,要被称为“寺”呢?
在《释名》中,寺这个字被解释为:“嗣也,谓治事也,相嗣续于其内。故天子有九寺焉。”
用大白话翻译,就是说,司职九卿的官员希望自己的小孩儿能安稳顺利地在这里长大,而对于天子来说,更是希望牢牢把控着这九个部分,将权力拢在自己手中。
简单来说,在古代,寺就是皇家的政府机构,当时的古代公务员们全部在此办公,这类官署延续了好几个朝代,直到某一天来临,寺原本拥有的官署含义,这才发生了改变。
中国作为一个文化精华沉淀了五千年的泱泱大国,在时代的发展洪流中,曾经吸纳了不少外来文化,同时也发扬了许多本土文化。
就拿佛教来说,其实并非是中国本土源发的教派,而是从古印度传来的,经过几千年来取其精华去其糟粕的弘扬和传承,已经成为中国不可或缺的信教之一。
那么原本意义是官署的“寺”,怎么演变到现今,却成了佛教之地,这一切,还得从汉明帝做的一个梦说起。
公元64年,正是汉明帝刘庄统摄的天下,这一日,汉明帝午睡中忽然做了一个梦,他梦见一个浑身金灿灿的人,而且头顶还散发着璀璨的金光,周身更是圣光缭绕,梦中人慈眉善目,看着便让人觉得心神安宁。
最重要的是,汉明帝梦见的这个人还会飞,梦中人绕着大殿飞来飞去,而汉明帝却不觉得害怕,反而很是好奇,因为汉明帝从没有见过这么奇怪的人。
汉明帝醒了之后,对这个梦念念不忘,他十分想找到梦里的人,于是他召集了大臣,将这个梦境全盘托出。
大臣各有说辞,其中有一人的说法引起了汉明帝的兴趣,这位大臣说:“殿下呀!您梦见的,或许是西方的神明,这位神明被西方人称为‘佛’,高约6丈,通体金黄。”
汉明帝听完后,很高兴,他深觉自己和这尊佛很有缘分,而且,梦见西方的佛,这就是一个好预兆,于是汉明帝点兵遣将,派了十几个人远赴天竺,求取佛法。
经过各种跋山涉水后,汉明帝的使团终于来到了天竺,并且成功邀请了两位在当地很有名气的高僧竺法兰和摄摩腾来到古都洛阳,这两位高僧骑着白马,随行带着梵文佛经和佛像远道而来,终于,永平十年,也就是公元67年,这两位高僧终于抵达洛阳。
汉明帝接见高僧以后,他欣喜不已,他发现两位高僧果真就和他梦中出现的“西方佛”很相像,于是以礼相待,举国上下都很欢迎竺法兰和摄摩腾。
这个故事也是后来有名的“汉明感梦,白马西来”,更是被传佛教最早进入中国的起源之一。
话说回来,汉明帝接见了这两位高僧以后,开始着手安排高僧的起居事宜,他把竺法兰和摄摩腾安排在鸿胪寺,因为当时的鸿胪寺司掌宾客典礼一职,也就是相当于我们现在常说的“外交部”。
但是长期让贵客暂时借住鸿胪寺也不是一个好办法,因为鸿胪寺往来大臣众多,除了这两位从天竺远道而来的高僧以外,还接待了许多外国的使臣,而汉明帝想要长久地将竺法兰和摄摩腾留在中原,以此传播佛经佛像,所以决定重新给他们安排一个地方。
这个地方既要满足生活等日常出行,还要满足研习传教等等,所以汉明帝下了一道指令,按照当朝“寺”的规模,修建一座全新的僧院。
该给这所新修建好的寺取什么名呢?汉明帝又开始思考,这时他想起竺法兰和摄摩腾是驭着白马而来,想着佛经佛像全是通过白马才运送到中原,遂将这所寺题名为“白马寺”,以供这些远道而来的僧人居住。
白马寺的修建,成了中国佛教历史的里程碑建筑,因为从这个时候开始,“寺”这个字,终于不单单是指代古代官员办公行政的场合,而是又有了另一层意思:佛教的活动场所,在当时那个朝代,主要用于翻译佛经和给国人传播佛教。
值得一提的是,在汉语中,寺还有“持续、延续”之意,而各种类似于“白马寺”、“灵隐寺”等地,则是代表着需要千百年不断延续传承的佛教之地。
在梵文里,寺又被称为“僧珈蓝摩”,用汉语翻译过来,拥有“僧侣居住之地”的意思;不过,因为各朝各代的文化差异,所以对寺院的叫法也有所不同,比如在北魏年间,寺又叫做“伽蓝”,而伽蓝意译过来,其实是“众园”的意思。
简而言之,
在古代,“寺”的第一层意思是皇家行政机构,第二层意思是“佛教传道解惑的场所”。
不过,随着历史进程的变化,到了隋唐之后,越来越少的官署办公之地还继续沿用“寺”这种说法,所以寺逐渐变成了佛教之地的专用名词。
比如说“南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中”的“寺”,此时的含义已经不再是官署机构,而是佛教研习传播之地。
至于现在的寺,早已经没有承载行政办公的职能,仅剩下传播佛教和供香客祈愿跪拜的意义。
“庙”为什么要叫“庙”?
虽然我们总是“寺庙”“寺庙”地念着,但事实上,庙的出现,是要早于寺的出现。
相信很多人都听过一些谚语,比如“跑得了和尚跑不了庙”、“居庙堂之高则忧其民”、还有“大水冲了龙王庙”等等......
这样看来,似乎庙的意思,并不等同于寺?
庙,又被称为“宗庙”,《说文解字》里表示:“庙者,尊先祖儿也。”
这个意思很好理解,庙就是古时候人们祭奠供奉先祖神明之地,除此以外,历朝历代帝王的薨逝,后世也会为他创建一个“庙号”,比如我们熟知的汉武帝庙号便是“世宗”,还有李世民的庙号“唐太宗”。
而且,“庙”不仅仅局限于皇家天子,只要是身有官爵的官员,也可以按照等级制度立庙。
根据《礼记》的记载,“天子七庙,卿五庙,大夫三庙,士一庙。”
在《后汉书》中就有提到:“大丈夫居世,生当封侯,死当庙食。”
也就是说,除了皇帝以外,有官爵俸禄的人也可以建庙,不过,从这个森严的立庙制度来看,当时的布衣百姓是不具备立庙的资格。
直到汉朝的来临,庙的意义才得到衍生。
在封建时代,人们面对天灾疾病,总是容易归结为神明之说,所以在这个时候,庙又有了“祭祀鬼神”之意,古人多封建迷信,相信人死后会步入轮回,所以后世修建的许多庙宇,除了供奉先祖,还可以供奉神明。
比如当时人们认为人类的起源是女娲,故而有了“女娲庙”,认为世间真的存在龙王,所以又有了“龙王庙”,还有“城隍庙”、“山神庙”等等。
之后,为了纪念当时为社会做出极大贡献的人,百姓又为他们修建庙宇,让这些已逝之人可以享受香火的供奉和信徒的朝拜,比如现今全国各地存在的“夫子庙”或“关羽庙”。
比如很多耕种的农民喜欢祭拜土地庙,是因为祈求土地神保佑来年五谷丰登;如果是祭拜财神庙,就是希望自己发财。
尽管大家现在提到“寺庙”两个字,下意识便能想到很多寺院庙宇,但是在最早的时候,无论是寺,还是庙,和佛教一点关系也没有。
时间来到近代,寺庙二字已经合二为一,很多人不再泾渭分明地区分寺与庙的意思,但是只要我们走进一间寺或庙,很快就能发现两者的区别非常之大。
第一种是寺庙的供奉对象不一样。
寺最初是指皇家行政机构,通俗来说,就是当时古代公务员的上班大楼,后来佛教在汉朝逐渐深入中原后,寺渐渐成了佛教的场所,不管是过去还是现在,寺中多是供奉着尊严神武的佛。
而庙的诞生更是要早于寺,不光如此,庙的供奉对象也要多于寺。
除了故去的先祖,庙还可以供奉神鬼,和影响后世深远的圣贤,如果是皇家的庙,一般统称为“太庙”;如果是普通老百姓的庙,则是“宗祠”,如果是供奉神鬼或者圣贤的庙,多是以他们的名字来命名。
第二种不同是寺庙的主要功能不一样。
前文提及,从西汉开始,三公九卿便正式启用,而九卿的官署,则是被称为“xx寺”,比如太仆寺,太常寺等等的中央审判机关。
但是随着佛教的流传,寺又成为了佛家子弟修行、研习、生活的场所,一般来说,一座寺里,通常会有一个“方丈”,也就是掌管整座寺的住持,而其余佛家子弟则是各司其职。
当我们走进一座寺里,相信大家见得最多的都是和尚,不过也有一些例外情况,这类寺可供佛家女弟子修行、研习、生活,比如五台山的南山寺,又称“尼姑庵”。
在寺里,能够见到许多僧人打坐念经,如果想要供奉香火,还会有专门的人服务香客。
但是在庙里,却很难看见僧侣的存在,倒不是说没有,只是说相比起寺,庙中的僧侣数量十分之少,甚至有些庙中,只有一尊神像。
在很多古装剧中,我们常会看见一个情节,当主角发生了什么意外之后,通常都会到当地的庙中拜一拜,如果事情成功渡过,有些富裕的百姓还会出资重塑庙宇,或者给神像镀上金身。
第三种不同是寺庙所代表的文化不同。
我们都知道,白马寺之后,越来越多的佛教传播场所都被称为了“寺”,到了后世,寺更是独享佛教场所的意义,而且在古文中,寺所有的“持续”之意,也恰到好处的符合了佛教传播是一项长时间的运动。
而庙,除了天子死后的庙号,庙还有祭奠供奉祖先和神明的意义。
第四种不同是寺庙两者的发源地不同。
从历史考证,命名为“寺”的官署从秦代就开始了,到了汉代,随着佛教进入中国,那些西域僧侣需要一个可以翻译佛经,和传教的地方,所以从汉代的白马寺开始,寺院的属性逐渐演变为佛教的传播研习之地;而庙,最早的时候是古代老百姓祭拜神明、祖先的场所。
有意思的是,在英文里,其实也很好地区分了寺庙的不同含义。
比如有僧侣修行居住的地方,英文单词为“monastery”;而仅有贡品神像而无人居住或是罕有人居住的庙,其英文单词为“temple”,就拿北京的天坛举例子,英文翻译为“Temple of heaven.”
如果要用一句话来简单概括寺和庙,那就是“和尚住寺,鬼神在庙”,虽然不一定完全正确,却能帮助很多人更好地理解寺庙的区别。
综上所述,在过去,寺和庙的性质和意义有着非常大的区别,只有“寺”住着和尚,而“庙”则是祭拜的地方。
虽然现在很多人早已把寺庙混为一谈,不过,作为华夏大国的炎黄子孙,理应清楚地分辨出两者的不同。
《说文解字》、《汉书注》、《释名》、《后汉书》