今天不仅是谷雨
也是联合国中文日
关于联合国中文日的设定
还有着这样的历史渊源
▼▼▼
据《淮南子·本经训》记载,“昔者仓颉作书,而天雨粟,鬼夜哭。” 仓颉造字是一件“惊天地,泣鬼神”的大事。相传因他造字有功,感动了天帝,便命天兵天将打开天宫的粮仓,下了一场粟雨,使当时正遭灾荒的天下万民得救了。
为了纪念仓颉造字的贡献,联合国新闻部于2010年宣布将每年的4月20日定为“联合国中文日”。
我们拥有70余种语言的译制能力
今天就带你回顾一下
我们外译中的故事
▼
军事题材系列纪录片聚焦世界范围内著名战争战役、武器装备、军事人物等,我们负责执行其中文版本的译制任务。
我们曾负责过多部国际知名电影中文版本的译制,例如《诺丁山》、《类人猿行动》、《罗宾汉》、《对话尼克松》、《水瓶座》、《双人舞》、《木偶大作战》、《铿锵玫瑰》等等。
汉字,见证了中华文明的灿烂起源,承载了中华民族的悠久历史,彰显中国语言与文化的魅力。
中文是全世界使用人数最多的语言文字,也是联合国六种工作语言之一。随着中国经济实力的提升和综合国力的不断提高,中文在联合国受重视程度比过去大为提高。
不论是联合国中文日,还是影视作品的译制,世界了解中国文化的窗口越来越多。译语通天下,未来我们也会用我们的专业,讲述更多与中国文化有关的故事。